Capítulo 6: En el mapa: Latin@s en Ohio

Lectura

Antes de leer:

Entrevista de historia oral
  1. Si decidieras hacer una entrevista a un miembro de la comunidad latina en tu ciudad, ¿Cómo buscarías y seleccionarías a tus narradores?
  2. ¿Qué preguntas incluirías? Escribe algunos ejemplos.
  3. Durante una entrevista de historia oral o etnografía, pueden resurgir sentimientos, y/o recuerdos que causen que el narrador exprese estrés, miedo, o tristeza. ¿Cómo mostrarías respeto y empatía, pero al mismo tiempo restablecer la fluidez de la entrevista? ¿Cómo documentarías las emociones si tuvieras que escribir sobre la entrevista?

Vocabulario:

Actividad A:

Actividad B: Lluvia de ideas

En grupos de 2 o 3, tomen turnos para completar cada frase, añadiendo una idea nueva hasta que cada persona mencione 2 ideas para cada uno.

  1. Los agricultores cultivan….
  2. Un ejemplo de un éxodo en la historia humana es…
  3. La clase más valiosa que tuve fue…
  4. Una iniciativa que me parece importante es…
  5. Tengo un lazo especial con mi…
  6. La infancia se acaba cuando…

Mientras lees:

La historia oral es una metodología de investigación y documentación que implica la narración de hechos en primera persona. En cada historia se recogen las vivencias y experiencias vividas de cada persona que puede llevarnos a entender una experiencia colectiva de una comunidad. Piensa en la importancia de darle voz a comunidades que, con frecuencia, son ignoradas en historias oficiales.

Lectura

En Ohio, hay una historia larga de la presencia de la comunidad latina. La migración interna de trabajadores agricultores y sus familias puede remontarse a finales del siglo XIX, sin embargo, hubo una migración significativa en los años 1920. En estos años agricultores mexicanos y mexico-americanos comenzaron a llegar, y muchos se establecieron permanentemente al noroeste de Ohio en ciudades como Toledo y sus alrededores. En los años 1940 hubo un tipo de éxodo de Puerto Rico a Ohio, gracias a la industria de metal, y la mayoría de los puertorriqueños se establecieron en las ciudades de Lorain y Cleveland. Aunque en todos estos años ha habido personas que se mudan a otros estados en busca de trabajos, educación y otras oportunidades, también hemos visto a otros grupos—centroamericanos y dominicanos—llegar a este estado. A pesar de la valiosa contribución de latinos, no existe mucha documentación sobre estas comunidades. Uno de los proyectos que intenta documentar y mantener viva la historia de latinos en Ohio, es la colección llamada Narrativas Orales de Latin@s en Ohio, una iniciativa estatal de colectar, catalogar, y preservar, a través de video-narrativas, la presencia de esta comunidad. El proyecto, dirigido por la Dra. Elena Foulis, es una colaboración con el Ohio Hispanic Heritage Project y el Center for Folklore Studies. En estas historias se pueden encontrar experiencias diversas de latinos que han vivido y crecido en Ohio por muchos años y de inmigrantes recientes. Puedes ver y escuchar historias en inglés y en español, y de grupos diversos como jóvenes estudiantiles, profesionales en varios campos, líderes comunitarios, y también las historias de abuelitos y abuelitas.

 

Hay muchas historias que explorar en la página oficial de esta colección o en el libro digital llamado, Latin@ Stories Across Ohio, pero me gustaría mostrar un ejemplo de una de ellas. Aunque casi todas las entrevistas en esta colección son hechas con una persona, en ocasiones se entrevista a parejas y en este ejemplo se entrevistó a un grupo de hombres mexico-americanos que crecieron en Lorain. Estos cinco hombres, Arturo (Art) Garcia, Amado (Moe) Peña, Joseph Osiel (Pepi) Gutierrez, Robert Magdaleno (Roberto) and, Alex (Ehco) Soto, han sido amigos por más de 60 años. Ellos cuentan una historia colectiva de sus experiencias de vivir y crecer en esta ciudad, y también nos dan ejemplos específicos de experiencias personales. Esto es muy importante porque los latinos no tienen una historia homogénea, sino heterogénea. Es decir, a pesar de haber crecido, desde niños, en el mismo barrio, cada uno tuvo una experiencia única dado a su estado económico, familia, y hasta su tono de piel.

 

Su crónica documenta la infancia en el sur de Lorain en los años 1940 y 1950, con todos sus juegos, actividades, chistes, risas y el lazo estrecho que existía entre ellos. Su infancia, como ellos la recuerdan, no estuvo marcada por violencia o discriminación, aunque sabían de la posibilidad de esto ya que existían diferentes grupos. No obstante, recuerdan haber experimentado conflicto racial cuando empezaron la preparatoria en el norte de Lorain. Pese a que el pueblo es pequeño, en el sur había más pobreza y otros grupos minoritarios, pero en el norte, donde estaba la preparatoria, había poblaciones de clase media y alta y mayormente blancas. Lo que es notable es que todos estos años ellos se han mantenido en contacto y han tratado de mantener su cultura y tradiciones. Su amistad continua y se reúnen todos los martes para desayunar y, es posible, ¡para seguir contando historias!

Después de leer:

Mexican-American men in Lorain Ohio
“The breakfast group” Lorain, Ohio.
  1. ¿Cuándo hubo una migración grande de comunidades latinas en Ohio?
  2. ¿Qué trabajos desempeñaban principalmente?
  3. ¿En qué región se establecieron a principios del siglo XX?
  4. ¿Los hombres mexico-americanos en el ejemplo de la lectura muestran una historia singular? ¿Por qué?
  5. ¿Cuándo experimentaron tensiones raciales estos narradores? ¿Por qué?

Extensión:

  1. Escoge 5 condados de Ohio y haz una búsqueda de las escuelas públicas y encuentra los distritos con mayor densidad de estudiantes latinos/hispanos. ¿en qué parte (s) de la ciudad se encuentran?
Población latina/hispana por condados, 2017
Población total  Porcentaje de la población total por condado
Cuyahoga 73,989 Lorain 10.0%
Franklin 70,887 Sandusky 9.9%
Lorain 30,783 Defiance 9.9%
Lucas 30,593 Fulton 8.8%
Hamilton 26,649 Henry 7.7%
Butler 18,003 Lucas 7.1%
Montgomery 15,655 Huron 6.6%
Mahoning 13,595 Putnam 6.2%
Summit 11,280 Cuyahoga 5.9%
Lake 9,898 Mahoning 5.9%
Stark 7,688 Wood 5.6%
Wood 7,296 Franklin 5.5%

La información de esta tabla se obtuvo del informe “Ohio Hispanic Americans” publicado por el departamento de gobierno de Ohio en el 2017. Descarga el pdf aquí.

  1. Sylvia Fernández, en su artículo del blog nos dice que: “el/la (in)migrante puede ser ‘De quí y de allá’ lo que incluye que su legado se encuentre en distintos países. Asimismo, a través de los años las distintas historias de los (in)migrantes indican que no solamente los mexicanos y/o mexicoamericanos han vivido en Tejas o en otros estados de la frontera, entre otras intersecciones, complejidades, ambigüedades, similitudes y contradicciones.”
    1. ¿Cómo se relaciona esta observación con lo que acabas de leer sobre las experiencias de los Latinas/os en Ohio? Escribe tres ejemplos de esto.
    2. Fernández usa el Archivo Digital de Delis Negrón, como un ejemplo clave de que cada persona tiene una experiencia única. Encuentra 5 datos sorprendentes o interesantes de la vida de Negrón.
  2. Visita estos sitios para aprender más sobre comunidades latinas en el Midwest:

Lecturas adicionales:

Cotera, María. “Nuestra Autohistoria: Toward a Chicana Digital Praxis.” American Quarterly, vol. 70, no. 3, Sept. 2018, pp. 483–504, doi:10.1353/aq.2018.0032.

Ramírez, Mario H. “The Task of the Latina/o Archivist: On Archiving Identity and Community.” InterActions: UCLA Journal of Education and Information Studies, vol. 5, no. 1, 2009.

Foulis, Elena. Latin@ Stories Across Ohio. Ohio State Digital Publications, 2015.

Foulis, Elena. Oral Narratives of Latin@s in Ohio. 2014

Obras citadas

Fernández, Sylvia. “El legado de los (in)migrantes: ¿A dónde vamos?, ¿de dónde somos?, y ¿dónde quedamos?” Recovering the US Hispanic Literary Heritage Blog, 22 Aug. 2018.

definition

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Mi idioma, mi comunidad: español para bilingües Copyright © by Elena Foulis and Stacey Alex is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.