3 Chapter 3

Runap t’aqachakuynin/Estado civil

Tantasqa/casado

T’aqasqa/divorciado

Sapan/soltero

Munasqa/novio(a)

 

Ejemplos:

a) Ñuqaqa tantasqa kani.

Yo estoy casado.

b) Ñuqaqa mana tantasqachu kani.

Yo no estoy casado.

 

Runap machuyaynin/Edades


Wawa/bebe

Imilla-ch’iriska/niña

Lluqalla-ch’iti/niño

Malt’a/adolecente

Sipas/señorita

Waynuchu/joven

Tata/señor

Mama/señora

Machu/adulto

Wayna/joven

Paya/anciana

Awichu/anciano

Kuraq/mayor que

Sullk’a/menor que

 

Yawar masi/Familia

Jatun tata/abuelo

Jatun mama/abuela

Tata/padre

Mama/madre

Churi/hijo

Ususi/hija

Ñaña/hermana de la mujer

Wawqi/hermano del hombre

Pana/hermana del hombre

Tura/hermano de la mujer

Qusa/esposo

Warmi/esposa

 

Ejemplo:

Yawar masiyku phichqa kayku, tatay suntin Pedro, mamay sutin María, ñañay sutin Julieta, turaytaq sutin Pablo.

En mi familia somos cinco, mi papá se llama Pedro, mi mamá se llama María, mi hermana se llama Julieta, pero mi hermano se llama Pablo.

Ñawiriy/lectura

Jatun tatay sutin Réne, jatun mamay sutin Martha, tatay sutin Carlos, mamay sutin Mary. Ñuqa juk ñañayuq kani sutin Dayneth, iskay turayuq kani Carlos chanta Nelio. Nelioqa kuraq turay Carlostaq sullk´a turay. Nelioqa juk warmi wawayuq sutin Valentina, payqa suqta watayuq.  Neliop warmin sutin Leslie Carlostaq mana wawayuqchu, pay sapan. Ñañay Dayneth ch´iriska payqa qanchis watayuq, payqa yachaywasiman rin.

13. K’askaq /-q/

Este sufijo trabaja con verbos y tiene la función de denotar ocupación o profesión en el sujeto.

Ejemplos:

a) Llamk´aq runa mikhuna wasipi kachkan.

Los obreros están en el restaurante.

b) Pichaq warmi jatun yachaywasita pichan.

La mujer de limpieza limpia la universidad.

Ejercicio:

Llamk´ay (trabajar)   Llamk’aq (trabajador/obrero)
Pichay
Yachachiy
Yachakuy
Apaykachay
Wayk´uy
Kamachiy  (to command)

14. K’askaq /-paq/

Sufijo benefactor, este sufijo trabaja con sustantivos y nombres denotando al beneficiario de la acción. En presencia dentro un verbo nos muestra la finalidad de la acción.

Pronombres y nombres:

  • Ñuqapaq (para mí)
  • Qampaq (para ti)
  • Paypaq (para él o ella)
  • Ñuqaykupaq (para nosotros)
  • Ñuqanchikpaq (para nosotros)
  • Qamkunapaq (para vosotros o ustedes)
  • Paykunapaq (para ellas o ellos)
  • Maríapaq (para María)

Ejemplos:

  • Ñuqaqa mamaypaq achkha t´ikata rantini.
  • Qamqa ñuqapaq juk k´acha q´ipita rantinki.
  • Pedroqa misipaq aychata rantin.
  • Ñuqaykuqa mamaykupaq wasita llimp´iyku.
  • Qamkunaqa paykunapaq pizzata wayk´unkichik.

Verbos:

  • Impersonal

Raíz verbal

Sufijo nominalizador

Sufijo /-paq/

mikhu- -na- -paq

mikhunapaq – para comer

Ejemplo:

Ñuqaqa mikhunapaq papata rantichkani.

Yo estoy comprando papa para comer.

  • Verbos con sujetos
Sujeto Raíz verbal Sufijo nominalizador Sufijo posesivo Terminación verbal Forma completa
Ñuqa picha- na y -paq pichanaypaq
Qam picha- na yki -paq pichanaykipaq
Pay picha- na n -paq pichananpaq
Ñuqayku picha- na yku -paq pichanaykupaq
Ñuqanchik picha- na nchik -paq pichananchikpaq
Qamkuna picha- na ykichik -paq pichanaykichikpaq
Paykuna picha- na nku -paq pichanankupaq

Ejemplos:

a) Ñuqaqa mikhunaypaq papata rantichkani.

Yo estoy comprando papa para que yo coma.

b) Ñuqaqa mikhunaykipaq papata rantichkani.

Yo estoy comprando papa para que tú comas.

15. K’askaq /-ri-/

En su primera función, al combinarse con objetos, pronombres y nombres tiene un significado de pregunta: ¿y?

Ejemplos:

a) ¿Qamri? – ¿Y tú?

b) ¿Wasiykiri? – ¿Y tu casa?/¿Y qué pasó con tu casa?

c) ¿Carlosri? – ¿Y Carlos?

En su segunda función, al combinarse con verbos, tiene un significado de marca de cortesía.

Ejemplos:

a) Pedro, ¿mikhunata munarinkichu?

Pedro, ¿Quisieras comida?

b) ¿Wasiyta picharichkankichu?

¿Estás limpiando mi casa? (muy respetuosamente)

En su tercera función, de la misma manera al combinarse con verbos, puede mostrar la cotidianidad en la realización de una acción. En algunos casos muestra que el sujeto desarrolla la acción con agrado, aunque muchas veces esto debe ser interpretado por el contexto. En la mayoría de los casos es usado al mostrar pasatiempos.

Ejemplos:

a) Ñuqaqa sapa p’unchaw mamaywan mikhurini.

Yo como todos los días con mi madre.

b) Ñuqaqa museopi chukurini.

Yo me siento en el museo. (Es algo que el sujeto disfruta hacer.)

Futuro próximo (ir a …)

Utilizamos este tiempo para mostrar sobre todo desplazamiento de un lugar a otro para realizar una acción.

Sufijo /-q/ + verbo RIY (ir) o JAMUY (venir)

Ejemplos:

a) Ñuqaqa Wendy’sman mikhuq rini/richkani.

b) Mamayqa Walmartman rantiq richkan.

c) Allquyqa masiyman mikhuq jamun.

Pasado

Utilizamos este tiempo para mostrar que algo acontecía con cierta frecuencia en el pasado.

Sufijo /-q/ + verbo KAY (ser, permanente)

Sujeto Verbo KAY
Ñuqa kani
Qam kanki
Pay (no tiene conjugación)
Ñuqayku kayku
Ñuqanchik kanchik
Qamkuna kankichik
Paykuna kanku

Ejemplos:

a) Ñuqaqa siwullata mikhuq kani.

Yo comía cebolla.

b) Carlosqa Dominos wasimanta pizzata rantiq.

Carlos compraba pizza de Domino’s.

c) Thanksgivingpi Clevelandman riq kayku.

Nosotros íbamos a Cleveland durante Thanksgiving.

Ejercicio:

Preguntas:

  • ¿Jatun computadorapi llamk’aqchu kanki? ___________________________________________
  • ¿Carlosqa discotecaman riqchu? ___________________________________________

Negación

a) Mana (se utiliza esta expresión de negación en oraciones negativas y declaración negativas)

  • Ejemplo:
    • Ñuqanchikqa mana papata mikhunchikchu.

b) Ama (se utiliza está expresión negativa para rehusar un ofrecimiento o hacer una sugerencia de prohibición)

  • Ejemplos:
    • Rehusar
      • Carlos, ¿papata munankichu? Ama, pachi.
    • Prohibición
      • a) Ama wasipi fútbolta pukllanachu. (impersonal)
      • b) ¡Ama wasipi fútbolta pukllaychu! (tú no lo hagas, imperativo)

Adverbios interrogativos

a) ¿Pipaq? – ¿Para quién?

  • Ejemplo:
    • ¿Pipaq mamayki wayk’uchkan?/¿Para quién está cocinando tu madre?
    • Tataypaq wallpa aychamanta juk jillita wayk’uchkan./Está cocinando una sopa de carne de pollo para mi papá.

b) ¿Imapaq? – ¿Para qué?

  • Ejemplo:
    • ¿Imapaq aychata rantichkanki?/¿Para qué estás comprando carne?
    • Mikhunata wayk’unaypaq./Para que yo cocine mi comida.

Adverbio

astawan/más

  • Ejemplo:
    • Ñuqaqa astawan mikhunata munani.
      • Yo quiero más comida.

Cultura: rikch’achiqkuna/adjetivos

En quechua se distingue entre el grosor de un objeto plano, un libro o una puerta por ejemplo, y el diámetro de objetos cilíndricos, como el tronco de un árbol o el tallo de una planta.

Grosor  Diámetro
Phatu – grueso Rakhu – grueso
Sillp’a – delgado Ñañu – delgado

 

16. K’askaq /-rqa/

Este sufijo trabaja como marca del pasado presencial, donde el sujeto fue actor activo de la acción o fue testigo de la acción cuando ocurrió.
Sujeto Raíz verbal Marca del pasado Terminación verbal Forma completa
Ñuqa Puri rqa ni purirqani
Qam Puri rqa nki purirqanki
Pay Puri rqa purirqa
Ñuqayku Puri rqa yku purirqayku
Ñuqanchik Puri rqa nchik purirqanchik
Qamkuna Puri rqa nkichik purirqankichik
Paykuna Puri rqa nku purirqanku

Marcas de tiempo para el pasado I

Ñawpaq/El o la anterior

  • P’unchaw
  • Kuti
  • Paqarin
  • Sukhayay
  • Ch’isi
  • Qanchischaw
  • Killa
  • Wata

Ejemplo:

Paykunaqa ñawpaq kuti Boliviaman ch’usarqanku (viajar).

La anterior vez ellos viajaron a Bolivia.

Marcas de tiempo para el pasado II

Qayna/Ayer

  • P’unchaw
  • Paqarin
  • Sukhayay
  • Ch’isi

Ejemplo:

Qamkunaqa qayna ch’isi pizzata wayk’urqankichik.

Ustedes cocinaron pizza anoche.

Oraciones:

  • Qayna p’unchaw ñuqa jatun yachaywasiman puka q’ipiyuq  rirqani.  ___________________________________________
  • Qayna ch’isi CVS wasipi jampita rantirqani.  ___________________________________________
  • Carlos ñawpaq killapi mikhunata rantirqa.  ___________________________________________

17. K’askaq /-sqa/

Este sufijo, en una de sus funciones, trabaja como marca del pasado NO presencial, donde el sujeto fue actor pasivo (inconciente) de la acción o NO fue testigo de la acción cuando ocurrió.
Sujeto Raíz verbal Marca del pasado Terminación verbal Forma completa
Ñuqa Rumpi sqa ni rumpisqani
Qam Rumpi sqa nki rumpisqanki
Pay Rumpi sqa rumpisqa
Ñuqayku Rumpi sqa yku rumpisqayku
Ñuqanchik Rumpi sqa nchik rumpisqanchik
Qamkuna Rumpi sqa nkichik rumpisqankichik
Paykuna Rumpi sqa nku rumpisqanku

Ejemplos

  • Misiqa qayna ch’isi chuwata p’akisqa.
  • Qayna paqarin mamayqa chuwakunata mayllasqa.
  • Ñuqaykuqa Walmartmanta suysunata rantisqayku ñin (dice) ñinku (dicen).
  • Mamayqa juk k’acha mankata rantisqa, ñuqa juk puka wisllata rantirqani.
  • Ohiopi mikhunaykupaq tukuy yachakuqkuna mikhunata apamusqanku.
  • Yachachiq ch’uñuta wayk’usqa.

Wata rak’ikuynin/Meses del año

  1. Qhaqmiy killa/enero
  2. Jatunpuquy killa/febrero
  3. Pachapuquy killa/marzo
  4. Ariwaki killa/abril
  5. Aymuray killa/mayo
  6. Jawkaykuski killa/junio
  7. Chakraqunakuy killa/julio
  8. Chakrayapuy killa/agosto
  9. Tarpuy killa/septiembre
  10. Pawqarwara killa/octubre
  11. Ayamarq’ay killa/noviembre
  12. Qapaq intiraymi killa/diciembre

Ejemplo:

Ñawpaq ariwaki killapi juk jatun conciertoman rirqani./En abril del año pasado yo fui a un concierto grande.

 

License

Quechua Copyright © by Elvia Andia Grageda. All Rights Reserved.

Share This Book